目的 |
社会的奉仕活動(アクティビティ)を職場や個人で行なうだけではなく、ライオンズクラブという団体を組織し、チームワークを発揮して行なうことによって、有意義な効果をあげることができるように組織された団体です。 |
スローガン |
Liberty Intelligence Our Nation's Safety (自由を守り、知性を重んじ、われわれの国の、安全をはかる) |
モットー |
We Serve (われわれは奉仕する) |
ライオンズの誓い |
「われわれは知性を高め、友愛と相互理解の精神を養い、平和と自由を守り、社会奉仕に精進する」 |
組織 |
ライオンズクラブは、「ライオンズクラブ国際協会」という世界最大の奉仕団体に所属する単位クラブです。 全世界では約4万クラブ、150万人の規模をもっていますが、日本は世界第3の規模で約3千クラブに17万人の会員数です。また、それぞれの単一クラブは多少の違いはありますが、10人から100人ぐらいの人員で構成されています。 |
会員 |
豊かな知性と道徳心の持ち主で、地域社会で声望のある成年の男性および女性は、規定にしたがいライオンズクラブの会員になる資格がありますが、入会はクラブメンバーの招請によってのみ可能となります。 そして当クラブ会員が推薦者(スポンサー)となって手続きを進めます。 また、会員はクラブの請求にしたがい会費を支払います。 |
歴史
|
万国共通の白い杖はライオンズクラブの奉仕活動の産物です。 1930年、L.ジョージ・A.ボナム(当時イリノイ州ピオリアライオンズクラブ会長)は、ある日繁華街を歩いているとき、一人の盲人が交通ラッシュの道路を横断しようとして、立往生しているのを目撃しました。 |
ヘレン・ケラーについて |
1925年度ライオンズクラブ国際大会(アメリカ合衆国オハイオ州シーダーポイント、1925年6月30日)でのヘレンケラーのゲストスピーチです。
これに感動したメンバーは「視力保護と視覚障害者福祉」をライオンズクラブ奉仕活動の大きな柱にすることを決意しました。 ヘレンケラーとサリバン先生 ヘレン・ケラーのスピーチ |
ライオンズクラブ国際協会のホームページの「HELEN KELLER'S SPEECH」を翻訳しました。 原ページが見当たりませんので原文を掲載します。 |
Dear Lions and Ladies: I suppose you have heard the legend that represents opportunity as a capricious lady, who knocks at every door but once, and if the door isn't opened quickly, she passes on, never to return. And that is as it should be. Lovely, desirable ladies won't wait. You have to go out and grab 'em. I am your opportunity. I am knocking at your door. I want to be adopted. The American Foundation for the Blind is only four years old. It grew out of the imperative needs of the blind, and was called into existence by the sightless themselves. It is national and international in scope and in importance. It represents the best and most enlightened thought on our subject that has been reached so far. Its object is to make the lives of the blind more worthwhile everywhere by increasing their economic value and giving them the joy of normal activity. Try to imagine how you would feel if you were suddenly stricken blind today. Picture yourself stumbling and groping at noonday as in the night; your work, your independence, gone. In that dark world wouldn't you be glad if a friend took you by the hand and said, "Come with me and I will teach you how to do some of the things you used to do when you could see"? That is just the kind of friend the American Foundation is going to be to all the blind in this country You have heard how through a little word dropped from the fingers of another, The opportunity I bring to you, Lions, is this: To foster and sponsor the work of the American Foundation for the Blind. Will you not help me hasten the day when there shall be no preventable blindness; no little deaf, blind child untaught; no blind man or woman unaided? I appeal to you Lions, I thank you. |